Travail à distance en Haïti

Travail de transcription | Travailler comme chauffeur | Traducteur etc...

 

1) Gagnez $$$ en transcrivant une vidéo ou un son en français en texte

Êtes-vous un travailleur en Haïti à la recherche d'emplois de transcription à distance?  

Travail de transcription

En général, les transcripteurs doivent avoir une excellente maîtrise de la langue et de la grammaire, un degré élevé d'attention aux détails et un ordinateur avec accès Internet haut débit. Les transcripteurs transcrivent et éditent les rapports enregistrés.

    • Transcriptionnistes généraux : Les transcripteurs généraux écoutent des fichiers audio et les convertissent en documents texte écrits. La tâche nécessite la capacité d'écouter attentivement des fichiers audio et vidéo, parfois de qualité douteuse et peut-être avec un discours accentué, et de créer un rapport précis.
    • Transcriptionnistes médicaux : convertir les rapports enregistrés par le médecin en rapports écrits. De plus, ils peuvent utiliser la technologie de reconnaissance vocale pour examiner et modifier des documents médicaux. Pour être admissible, il faut être familier avec les termes médicaux, les normes juridiques et les exigences de confidentialité qui s'appliquent aux dossiers de santé, ainsi qu'une grande attention aux détails. Les transcripteurs médicaux doivent également connaître les normes et conditions légales qui s'appliquent aux dossiers de santé. Dans la plupart des cas, les entreprises préfèrent embaucher des candidats ayant une expérience antérieure ou qui ont une certification en transcription médicale. Bien que de nombreux transcripteurs puissent travailler à domicile, certains sont invités à travailler dans des hôpitaux, des cliniques, des cabinets de médecins, des maisons de soins infirmiers et d'autres établissements médicaux. Gardez cela à l'esprit lors de la recherche d'emploi.
    • Transcriptionnistes juridiques : Les transcripteurs juridiques créent et modifient des documents à partir de la dictée d'un professionnel du droit. Bien qu'aucune formation formelle ne soit requise pour devenir transcripteur juridique, il est essentiel d'avoir une compréhension de base de la terminologie juridique et d'avoir une bonne maîtrise de la langue anglaise.

 

2) Gagnez des $$$ en conduisant

Êtes-vous un travailleur en Haïti à la recherche d'un emploi de chauffeur?  

Travailler comme chauffeur

Pour notre service de livraison en Haïti, nous recherchons d'excellents chauffeurs fiables.

En général, les chauffeurs sont tenus de ramasser et de livrer les marchandises aux clients. Les chauffeurs doivent avoir un téléphone portable pour recevoir les notifications de demande de livraison, une excellente maîtrise des itinéraires dans leur région et un permis de conduire valide. Les chauffeurs reçoivent une compensation par livraison.

 

3) Traducteur-réviseur français-anglais-créole

Travailler comme traducteur

Le traducteur-réviseur français-anglais travaillera à la traduction de divers projets et mandats.

  • Les responsabilités comprendront la lecture de matériel / documents originaux et leur réécriture dans la langue cible
  • s'assurer que le contenu, le sens et l'impression du texte original/source sont conservés dans la traduction
  • Relire, réviser et éditer les versions finales traduites ; veiller à ce que les termes techniques et la terminologie restent cohérents tout au long de la traduction.

 

 

Vous cherchez un travail de transcription ou un travail de chauffeur ? ou cherchez à embaucher?